Dedícale a Camarón...
![]() |
... unas palabras, un pensamiento, una oración, un recuerdo... |
la web de Camarón y el Flamenco
![]() |
... unas palabras, un pensamiento, una oración, un recuerdo... |
camaron grande!! cuando fui a verte a tu tumba me recorrio un escalofrio por fin estaba alli delante de mi dios el mas grande de todo los tiempos!! ojala estuvieses aki!! k el señor te cuide! un abrazo donde quiera que estes! viva camaron!!
Camarón, escuchando y leyendo su biografia, viendo entrevista y documentales sobre usted, se dice que es el Princepe calo del cante Flamenco, para mi no es un principe ni siquiera un rey, usted es el mismisimo Dios del Flamenco y estando alli en el cielo, seguro deleita al Señor con soleas y bulerias...
Maestro y rey de reyes del cante , puro FLAMENCO !
Estas Presente en la historia y en cada nota del flamenco siempre .
Gracias José!
El grito de la vida,
rompiendo antiguos moldes,
Tu estómago un volcán,
que erupta las miserias,
del humano desgarrado,
y para lo más hondo,
de una raza, una cultura,y un pueblo,
tu voz única,
humilde faro de inspiración,
Gran Camaron a pesar de los años, nuestras diferentes costumbres, el tiempo, mi edad y la distancia de nuestras tierras, vivo en Argentina, me siento tan afortunada, honrada y feliz de oirle cada dia de mi vida... !!!Viva Camaron¡¡¡ & !!!Viva el Flamenco¡¡¡
Gracias a Dios y a ti gran Camaron por ayudar a Draco a salir adelante, gracias por escucharme, cumplire mi promesa, mil gracias... Oigo mas y mas tu voz y me doy cuenta de lo afortunada que soy de escuchar a un grande como tu, te adoro, respeto y admiro tanto...
camaron komo tu ningun aunk la gente buske nunka ba aber otro komo tu!!tu as exo del kante lo mejo. siempre estaras presentee en kada uno de nosotros.y ai asta gente k te lleba tu imagen graba en su pecho (komo mi tio) porke nunka te olbidaremooo camaron= el mejo kantao
el seño bendiga a to lo gitanos
lo k kerais agregamee xa_gata@hotmail.com
El flamenco es Camaron.... hay un antes y un despues de ti en el flamenco...... Desde el cielito cantas por siempre el mejor el mas grande. EL Dios del FLAMENCO
Desde Ecuador....
ES una estrella del cielo que su luz es la alegria cuando lo escuchamos, siempre en mi corazon....
lucio de lleida
Maestro de maestros, dios se lo llevó para que cante allí en el cielo y los santos le aplauden entusiasmados ya que nunca habían oído una voz tan espectacular...
He hecho un vídeo, espero que os guste. Es un graffiti dedicado a Camarón.
espero que os guste, un saludo.
http://www.youtube.com/watch?v=Xoa29rOLwbw&feature=mfu_in_order&list=UL
José Monge Cruz...
Camaron... cuando paso por Cadiz, el aire lleva tu voz, y se llena la calle de duende.
Vives, dentro de cada uno de nosotros, esperanos alli donde estés, por que iremos a buscarte.
!!!Hey Camarón, ¿por allá que tal te va?, cuando oigo tu voz, me pregunto dónde estás, me pregunto dónde estás Camarón¡¡¡... Grande, sin duda alguna estas en el cielo... dejaste un legado de grandes artistas que te admiran y adoran, Niña Pastori, Diego El Cigala, Estopa, Robi Draco Rosa, Morano y muchos mas, gracias Señor Jose, gracias por existir, en sus canciones vive su pasion por el canto y esas guitarreadas del Señor Paco de Lucia, unicas, son unicos, bendiga a los que amamos el flamenco con locura...
Camarón era un dios en la tierra y es un dios en el cielo desde alli arriba nos esta viendo a todos los que lo seguimos con tanta aficion. Camarón = Dios de los gitanos.Dios os bendiga a todos los gitanos.
Era unico y eso hasta la fin de lo tiempo, muncha gracia José, que Dio te tenga en su Gloria.
f. (De rumb. onomat. de un ruido que vibra y retumba, ya en las cosas, ya en los grupos de personas en diversión, y secundariamente es voz expresiva de la ostentación.
f. [De la onomt, nan, procedente de la repetición na na, voces del ámbito infantil, del niño a los mayores y de los mayores al niño. También del b. lat. nanna, voz infantil.
m. [Del lat. romanice, aplicado primero al modo de hablar romano y luego a las lenguas neolatinas; después nombre de lengua y se aplicó a los escritos de esta lengua, especialmente a los compuestos en verso o narrativo.]
m. pl. [De campanilIero, individuo de una agrupación, frecuentemente llamada los campanilleros. que en algunos pueblos andaluces entona canciones de carácter religioso, con acompañamiento de guitarras, campanillas y otros instrumentos.]
f. [De tonada, en su forma dialectal andaluza, que en su aspecto folklórico equivale a canto tradicional, a copla popular» y éste del lat. tonus, acento.] Cante flamenco con coplas de cuatro versos octosílabos, el segundo y el cuarto asonatados, que se suele rematar con un terceto imperfecto.
f. [De colombiana, natural de Colombia.] Cante aflamencado con giros procedentes del folklore hispanoamericano, pero no identificado con ninguna canción concreta en todo su contexto, con copla de seis versos octosílabos, de los que el cantaor suele repetir los dos primeros, a modo de estribillo.
Aunque este estilo con compás de solea ligera o solea por bulerías, forma parte del ritual de las bodas gitanas y sus letras más divulgadas hacen referencia a la virginidad de la novia.
f. [Del amr. vidala, híbrido de vida y del sufijo quechua -la, con la significación de ¡oh vida, vidita!] Cante aflamencado procedente del folklore argentino, fundamentalmente de canciones camperas, con copla de cuatro versos octosílabos.
Cante aflamencado procedente del folklore argentino, concretamente de una canción del Río de la Plata, con copla de cuatro versos octosílabos, con repetición, a veces, de uno de ellos.
m. (De tang, onomat. de un ruido resonante; o del tañido de tambor o de otro instrumento; o del ruido que produce la percusión de otros instrumentos. También onomat. simbólica del tambaleo.
